“直倾直倒”在孝义话中读zh?(一声)qi(一声)zh?(一声)dao(四声),是“雨下得非常大”的意思。
1.外头下的直倾直倒的,你出的做甚的咧?
2.我还没啦见过这来大的雨咧,纯粹是直倾直倒咧。
我印象中,“倾”在孝义话中还可以单用,读qi(一声),是“浇,倒”的意思。
1.黑云暴疙瘩的,说下就下起来啦,没啦携上雨衣,教雨给倾咾一路儿。
2.看教雨倾成甚的啦咧,快去洗洗儿,替上身儿干衣裳。
《说文解字》中,“倾”的解释为“去营切,仄也。从人从顷,顷亦声”。
《汉语大字典》中,“倾”的解释有“倾尽,全部倒出”。
《汉语大词典》中,“倾”的解释有“把东西倒出来”。
《现汉》中,“倾”的解释有“使器物反转或歪斜,尽数倒出里面的东西:倾箱倒箧
倾盆大雨”。
《胜溪俗语》中有“云彩往西,就地直倾;云彩往东,十有九空;云彩往南,照旧返阳;云彩往北,淹了老爷的截?”,解释为“谓云彩往东、往南主晴,往西、往北主雨”。
《山西方言常用语集》中有“七雨”,解释为“暴雨”。我的理解是,“七雨”应写作“倾雨”。
欢迎赞赏!
赞赏
人赞赏
推荐文章
热点文章